Naisho no Princess--chapter 1 Princess of Secrets--chapter 1 (from the first tankoubon) ISBN: 4-08-853830-7 Story by Megumi Mizusawa Translated by K. Momo-chan (kmomochan@mailexcite.com) http://www.crosswinds.net/~kmomochan First Version November 23, 1999 ============== Notes from K. Momo-chan: =>I have never had a class of Japanese in my life, so a lot of things in my translation could be wrong. If you have any corrections, please send them to me! There were some things that I didn't know at all, but someday I hope to have them. =>I just started to do sound effects for my translations and there aren't a lot in this one yet. Just two, I think. ============== Bracket explantion: {quiet or insignifacant remarks, usually handwritten; sometimes I forget to use them} [comments or explanations made by K. Momo-chan] ============== p3 Teacher: Quiet down now--Everyone, please-- Teacher: I would like to make an announcement about the roles for the association play. Teacher: It's been decided that Kana-chan will be Snow White and Kouki-kun will be the prince. ============== p7 Snow White: Ooh, a delicious-looking apple. Kana's Mother: Wow, Kana-chan. How cute--my clever daughter!! Dwarves: Waah waah. Snow White is dead. Dwarf: Ah, Prince. Prince: Such a beautiful princess. ============== p8 Kouki's Mother: Kouki!? Teacher: Ko...Kouki-kun, didn't sensei tell you to kiss the forehead Kouki: But I saw a great video of Snow White Kouki: and that wasn't the way he brought her back to life Kouki: {right?} Kana's Mother: ......Ka Kana-cha... Kouki's Mother: {Kouki...} Audience: {No way, a kiss} Audience: {Aren't they too young for that?} Kids: [A couple of lines of babble that I don't understand, but I think the word "teacher" is in there.] Kana's Mother: ......Kana-chan Kid: [I'm not sure what he's saying--the first is "Kana" and then after that it could just be a sound, like whistling, but I'm not sure.] Ryuuichirou: [I know he mentions Kouki.] Ryuuichirou's Mother: {Come, Ryuuichirou} Kana's Mother: ...Ummm Kana's Mother: I've said this many times, but Kana's Mother: You are absolutely not to be friends with Kouki-kun. ============== p9 Kana: Why? Kana's Mother: Why ask why!! Anyway, you are not to play with Kouki-kun again. Got it? Kana: {Ah...} Kana's Mother: Geez, why did Kouki-kun have to be cast as the prince Kana's Mother: {And Kana-chan cast as Snow White} [Don't know what the second part of the bubble says.] Kana: Kouki-kun!! Kouki: Kana-chan! Kana's Mother: Hey, what did I just say, Kana!! Kouki's Mother: {Kouki!!} Kana and Kouki: PLAYTIME Kana's Mother: [Don't know what this means.] Kouki's Mother: [I think she's saying the same thing.] ============== p10 Kana and Kouki's Mothers: [I looked this up using a dictionary program I downloaded and it said "excrement, droppings" so you be your own judge on this one. If it were me, I'd go for "shit" but maybe you're more conservative...Or maybe I've just got the wrong word totally.] Kana: Kouki-kun, I want to show you something Kouki: What is it, what is it? Kana: Look!! Kana: I bought it at the festival yesterday. Isn't it cute! Kana: It's a chick keychain!! Kana: Don't you thing it's cute Kouki: That!! Kouki: I bought the same thing!! Kana: Really!? Kouki: Yup!! I got it near the gate of the Shinto Shrine!! Kana: Ah, I see!! Me, too!! Kouki: Isn't it cute!! Kana: Right!! Kana: You know Kana: These chicks are also friends Kana: {like we are} ============== p11 Kana: Ah-ah. Why did Mama tell me not to play with Kouki-kun Kouki: Mine, too. I was told not to play with Kana-chan. Adults have their own lives. Kana: But it's okay. I like Kouki-kun a lot. Kouki: Me, too. I like Kana-chan a lot. Both: We'll always play together Both: Riiigghht ============== p12 Kana: I have to go to the bathroom. Kana: Ma... Kana's Mother: Shibata-san is transferring!? My--just like that, my-- Kana: Shibata...? Kouki-kun's family...? Kana: {Transferring?} Kana's Mother: Hokkaido. Far away and meeting people at the bay. [No, I'm not a big fan of Dr. Seuss (I do like The Berenstein Bears, though), but I don't know what else it should be.] Kana: It can't be!! Kouki-kun's going away!? Kana's Mother: Kana...You're up... Kana: I oppose!! Kana: I won't be able to play with Kouki-kun. No-- ============== p13 Teacher: Today, Kouki-kun is going to say goodbye Teacher: to everyone forever. Let's make this an ufnforgettable experience by having an enjoyable playtime. Kouki: .........Kana-chan Kouki: Over here Kouki: Above you ============== p14 Kouki: Wow--Kana-chan's chick is wearing a pink ribbon. Isn't it cute Kouki: {Mine hasn't changed, see} Kana: .........Yeah Kana: ...Kouki-kun Kana: Honestly, will you forget me...? Kana: and......not play with me......? Kouki: Kana-chan... Kouki: Don't cry. Kouki: I'll grow big and then come here again. ============== p15 Kana: Really!? Kouki: Yup. Kouki: Kana-chan, give me your hand. Kouki: When I grow big, I will come back to play with Kana-chan no matter what. ============== p16 Kouki: Mama says that an exchange of rings in a ceremony is a promise. Therefore, I exchange this ring with you. ============== p17 Kana: Yeah!! Kana: Well then, I'll put mine on Kouki-kun. Kouki: Ah--Stop, you have to say the promise. Kana: The same thing you just said? It Kana: was... ============== p18 Kana: I put it on him Kana: --After that ============== p19 Kana: I wrote many letters to Kouki-kun [If you really need to know, the top of that letter says, "Kouki-kun."] Kana: I waited a while for a reply. Kana: Seasons passed. Kana: A strange change occurred...... ============== p20 Kana: Okay, now. A fresh, green ribbon!! Kana: Who's the hottest of them all? Me. Kana's Mother: Kana--Hurry up and eat your breakfast. Kana: Huh--Why so early, Yuuta Kana's Mother: Kana--there's some toast Wan the dog: {Wan wan wan} Yuuta: I have to go somewhere to treat someone--to a little something. Kana's Mother: Yuuta, bring the dish. Kana: And fried eggs sunny-side up to go with it? Kana: Ah, okay. Today, I want butter and jam. Kana: Good morning, "Wan" ============== p21 Yuuta: Hey, did you hear, Sis? Someone moved into that new house by the green tunnel. I'm going over there to see who it is. Kana: Really, the one with the green roof? Yuuta: I saw a cute girl leaving there. Kana: This world can be sweet. Kana: [Don't know what this says, but sounds a little like "literature" although that has nothing to do with this, I think.] {Scary brother.} Kana's Mother: Kana, here. Hurry up and eat so you can leave. Kana: Because today I'm a second year middle school student!! Kana: Good morning--Yori-chan!! Yoriko: Kana-chan!! Good morning!! ============== p22 Kana: Long time no see. The day before yesterday was our last meeting. {Great movie, wasn't it} Yoriko: But the last time we met in uniforms was a long time ago. Kana: It's been so long since I've seen this row of trees!! Feels great, doesn't it Yoriko: Huh, Kana-chan, look Yoriko: Isn't that Ryuuichirou-kun? Kana: Eh? Kana: Really. And with another girl. {What are they doing by the gate} Both: ...... ============== p23 Ryuuichirou: {Couldn't be helped} Ryuuichirou: {But it still hurts.} Kana: Ryuuichirou!! Ryuuichirou: Yo--Kana!! Yori-chan. Hello!! [I don't know what "ohisa" means, but it seems to be some kind of greeting according to the way I see it used here and in other manga.] Kana: {You say hello so optimistically} Kana: Look at you--Doesn't that hurt Ryuuichirou: Isn't it great. I met that girl yesterday while I was out for a walk. Kana: Eh--The city. It was a chance meeting? [I'm not sure about the "city" part.] Ryuuichirou: Wrong!! Ryuuichirou: It wasn't a chance meeting! Ryuuichirou: It was the fifth sense. Kana: Super-sight Kana: {Fifth sense} Kana: Geez--So what little things did Ryuuichirou see? Kana: Why do I ask. You saw some lonely heart, therefore ============== p24 Ryuuichirou: Your childhood friend, Kouki-kun. Kana: I seeee Ryuuichirou: {I'm also a childhood friend, though.} Kana: What a story. I know we were only six years old when we met, Kana: but isn't that a halfhearted consolation? What nonsense you're spreading. Ryuuichirou: So this is Kana's side. A freash and honest observation from a man of various talents should be a fit of luck. Ryuuichirou: I will prove myself. Kana: It's okay because I believe Kana: that we will definitely meet. Kana: Definitely Flashback: Here is my engagement ring... Kana: All this aside Kana: Where are you now...? Kana: You should be a second year student in middle school. Kana: What kind of face? What kind of hairstlye? Kana: What kind of appearance do you have? ============== p25 Kana: To meet you again...Kouki-kun... Guy: Oh, Kana-chan. Good morning. [Now a couple of guys start talking to Kana and I can't tell who talks when (or maybe I'm just too sleepy), so they're just all "Guy" even though it isn't always the same one.] Guy: Ah, Kana-chan Kana: Ah, the baseball team's senior alternative!! Guy: Kana-chan--The other day there was a small photograph of me in the newpaper. Guy: It was only your hand. It was a members' activity. Kana: I'm sorry. I hope to see it next time!! Kana: You should have told me before. Kana: Practice your best for next week's game, okay Girl: Ah, tomboyish Kana Guy: Again with that subject Yoriko: Amazing Yoriko: Kana-chan is just as popular as ever Ryuuichirou: Such an open face. Ryuuichirou: Various subjects are reported in the newspaper on those who are well-kown. Yoriko: So? Ryuuichirou: But I think only of ============== p26 Ryuuichirou: a bright spirit. Such a great example Ryuuichirou: of an amazing mood Ryuuichirou: Things can be enjoyable Ryuuichirou: with such a girl... Yoriko: I'm so glad third year class finally started. Kana: Really, really Girl: Hey, Kana!! Yori-chan Girl: Did you hear? Someone new is coming to homeroom!! Kana: Really!? ============== p27 Kana: That's unusual. Just between us, isn't the entrance exam amazingly difficult Kana: Boy? Girl? Which is it? Girl: That's the strange thing, though Kana: The newspaper didn't have any info? Teacher: Okay--everybody take your seats. Teacher: Homeroom will start. Already everyone is talking about the latest gossip. Student: Yeah!! Our 1A basis 2A. [Anyone care to explain how this should be translated to me? That just didn't seem right.] Bring in the new classmate!! [I'm going to assume that the following people who are talking are boys and are all different.] Boy: I heard it was a girl who scored 100 even. Boy: Me, too. Boy: Well, I heard it was a boy that scored 100 even Boy: {but} Teacher: Shibata-kun, come in. Kana: Shibata......!? Babble and whispers: [I'm too sleepy to try, but I can say that it seems that since moost were expecting a girl, they were surprised that the teacher used, "kun" which is usually attached to boys' names.] ============== p28 Kana: So alike... Kana: It can't be... Kana: But... Kana: Shibata is an uncommon name... Teacher: [I don't know what the first part of this bubble says, but the second part is, "His former teacher must be proud."] Student: [I can make out the little words, but I don't know what they mean.] Kana: But... Kana: But maybe... Kana: By some chance... ============== p29 Kouki: I'm Shibata Kouki. Kouki: Nice to meet you. Kana: Ko Kana: KOUKI-KUN!! ============== p30 [no words] ============== p31 Teacher: You know each other? Suzuki-san Teacher: [Don't know what this little remark is.] Kana: Ah... Kana: Yes...Um Kana: Since we were little...... Kana: Hey!! Kouki-kun, I'm Kana!! Kana: Look!! From this neighborhood!! I'm grown now!! Kana: We played together from the start!! Kana: We were in a play in kindergarten!! Kouki: If you say so. ============== p32 Kana: D... Kana: Doesn't remember...!? Teacher: ...Um, uh, such a dear story. Anyway, Kouki-kun, Teacher: why don't you take an empty seat. Teacher: How pathetic... Kana: {He doesn't remember...} Kana: {Can it be a different person with the same name...?} Kana: {...That must be it...} Yoriko: {Kana-chan...} Ryuuichorou: Yo Ryuuichirou: It's been a while. I'm Ryuuichirou. Ryuuichirou: Hoshizaki Ryuuichirou. Remember my name? Kouki: ...... Kouki: Uh huh ============== p33 Ryuuichirou: It can't be...That it came back to you all of a sudden. Kana: Somehow Kana: feelings have changed...... Kana: We've been widely separated... Kouki: If you say so. Wan: {Wan wan wan} Kana: Yes, yes, I get it. A walk, right Kana: I'll take you. ============== p34 Kana: To never forget childish memories. Kana: I feel ridiculous... Wan: {Wan wan wan} Kana: What's the matter? Wan. You're so excited. Wan: {wan wan wan} Kana: Wan, stop it!! Geez Wan: {wan wwan wan} Kana: There's nothing scary to bark at, so... Wan: {wan wan wan} ============== p35 Kana: KOUKI-KUN!! Kana: ...Oops, that's just a memory now. {That's too familiar, isn't it} Kana: ......Um, let's see, Shibata-kun Kana: Why are you here all by yourself......? Kouki: Why...For a walk. Wan: {wan wan wan} Kouki: I live near here, so Kouki: {Noisy welcome} Kana: Eh... Wan: {wan wan wan} Kana: By any chance, that...big house with the green roof... Kouki: Guess so. How did you know Kana: It can't be, it can't be... Kana: To be so close like this Kouki: ...Amazing, this place Kana: where Kouki-kun lives... ============== p36 Kouki: A green tunnel. Wan: {wan wan wan} Kouki: Nice, isn't it... ============== p37 Kana: I...like it here a lot!! Kana: Pleasant...... Kana: I have similar Kana: feelings like Kana: that time... Kana: I thought Kouki-kun... Kana: My liking him... ============== p38 Kana: Always, always, Kouki-kun will be my companion... Kana: It's not...a dream...... Wan: {wan wan} Kana: ......Kouki-kun ============== p39 Kana: I like you... [I'm never sure about this translation. I've heard that it means "like" but has the same dramatic effect as "love."] ============== p40 Kana: I slipped-up. What did I say that for!? Kana: All of a sudden like this...!! Kana: I have to cover up!! Kana: Um, sorry. Uh, just now Kouki: It was a joke Kana: That's right, a joke... Kana: ......Eh? ============== p41 Kouki: I Kouki: have a girlfriend. {wan wan wan} ============== END of chapter 1--Naisho no Princess