MAISON IKKOKU ==Deluxe Manga Translation== Normal: vol 9 ch 4 WIDEBAN: vol 6 ch 10 _______ kokoro Heart Written and Illustrated by: --------------------- Rumiko Takahashi Translated by: -------------- Michael Welsh Duggan md5i@schenley.com [MWD] Bob Carragher bob@fla.fujitsu.com [BC] Yutaka Sasagawa sleeper@ccwf.cc.utexas.edu [YS] Additional Comments and Suggestions by: --------------------------------------- Craig H. Nishida cnishida@netcom.com [CN] Thomas Mattman mattman@zaphod.math.mcgill.ca [TM] Scott Henry scotty@sgi.com [SC] Christopher Noe noe@sunset.backbone.olemiss.edu [NOE] Benjamin Franz snowhare@netimages.com [BF] Kazu koseki@mxa.meshnet.or.jp [KAZU] Compiled by: ------------ Hans ter Horst hans@homer.remcomp.fr [HTH] Comments, criticisms, capitulations --> mi-trans@nimbus.som.cwru.edu Translation Page Assignments: ----------------------------- Code Name: Project Yagami III Start: August 7, 1996 End: August 29, 1996 Michael Duggan Bob Carragher Yutaka Sasagawa ----------------------------------------------------------------- p63 (title) PW191 p64 X PW192 p65 X PW193 p66 X PW194 p67 X PW195 p68 X PW196 p69 X PW197 p70 X PW198 p71 X PW199 p72 X PW200 p73 X PW201 p74 X PW202 p75 X PW203 p76 X PW204 p77 X PW205 p78 X PW206 p79 X PW207 p80 X PW208 p81 X PW209 p82 X PW210 Glossary: TMW - That Meddling Widow TMY - That Meddling Yagami ------------------------------------------------------------------- p63 PW191 Title Page Here we have a giant bulletin board, with Godai pinned to it (by his shirt). Above him, a picture of Yagami looking down at him is pinned, while to the right is a picture of Kyoko facing away, but looking towards him. Her broom handle is also visible. Godai is striking a nonchalant pose, with his arms crossed. Title: PART 4 #PART 4# Heart kokoro [MWD][ This could alternatively be translated as "heart", but I preferred "spirit". Mind you, this is not the "ghost" meaning of spirit. ] [TM] [ Since this is a reference to the novel by Natsume Soseki, it might be interesting to see how the title of that novel has been translated. Does anyone know?] [BC] [Hm, I'm not so sure. I'm one who falls into the "Heart" camp, especially because of the prominence of the heart symbol in the story (among other reasons).] [MWD][After a reread, I have to agree with you. Especially after the "watashi ha godai-sensei no kokoro ga shiritai no desu." speech on p78. Although this reads almost closer to "feelings"...] [YS] [A search in the UT library system on-line catalog system turned up nothing useful. The book is under "Kokoro", and no translations are made. I personally think "Heart" is better than "Spirit", but as Michael pointed out, the meaning used in the chapter is closer to "Feeling"... Incidentally, UT has a Hebrew version of this novel. Just thought that was interesting ^_^. ] [YS] [This is mostly just background info, but what happens in the story is that "I" moves in to this boarding house, since he has a friend there (K). During the story, "I" begins to be a little repulsed by the pensive, philosophical ways of K (I believe K was the son of a Buddhist temple monk). It also seemed to "I" that K wasn't interested in women, because of various things. However, "I" is surprised to find out that K was beginning to change, and finds out (from K) that K is in love with the "daughter". As time passes, the "daughter" also shows signs of closeness towards K, as well as "I". "I" also finds out that K plans to propose to her. Right before that happens, when both K and the "daughter" are not home, "I" goes to the "widow", and asks for her daughter, to which the "widow" says yes. I can't remember if it was right after that, or not, but K commits suicide in his room... And "I" marries the "daughter", but for the rest of his life, he basically lives like a hermit, regretting what had happened and living in remorse. (Incidentally, the "daughter" never knows why K commits suicide, and never finds out. "I" thinks about telling her so many times, but can't, since he doesn't want to make her unhappy, and take away from her happy life.)] ------------------------------------------------------------------- p64 PW192 1 A shot of the top of Yagami's (Kyoko's former) High School with the school clock just off-center. It currently reads about 10:20. (In the regular compilation, there's a "21" tilted counter-clockwise to the right of the clock. I suspect this is something the publisher inserted during a printing, and it was never removed.) Narration: -- class is in session ---- TADAIMA KYOUIKU JISSHUU right now. now education training CHUU. within Student (off-panel, reading a passage): "... with that one word, I "... WATASHI ha sono HITOKOTO tried to block the love one word that lay before K." de #K# no MAE ni YOKOtawaru front lie down KOI no YUKUTE wo fusagou love destination will-stop to shita no desu" tried-to Godai-sensei (off-panel): Okay, that's enough. hai, KEKKOU desu. 2 The scene changes to the classroom where Godai is apparently teaching Japanese lit. Godai is standing, looking at his open textbook. Another student is standing up (presumably in response to what Godai says here). On the board is written, from right to left, the author and name of the text they're reading. Writing on board: Natsume Souseki NATSUME SOUSEKI Heart kokoro Godai-sensei: Yamashita-san, please TSUZUkete YAMASHITAsan continue reading. continue YONde kudasai. read Yamashita (standing up): Okay. hai. SFX (chair leg scraping on floor): _____ `clatter' `gatan' [BC] [I was sooooo tempted to use, "Sir, yes sir!!!" ^_^] 3 Close-up head profile of Godai, who either is sleeping or is looking down. [YS] [I think he's supposed to be thinking about what he's narrating at the moment ^_^.] Godai-sensei (narrating): The text is the abridged KYOUZAI ha SOUSEKI version of Souseki's teaching materials "Heart." no "kokoro" GE HEN (lower) volume [YS] [In Japanese, the volumes are either and ("up" and "down", respectively), or they're , and ("up", "middle", and "down", respectively). In this particular case, it's the last of 3 volumes. Why do I know? Because I have the book ^_^;;] Narration: [The story] can roughly be kore ha oomaka ni Iu to ---- [summarized] as -- this roughly say 4 Now we have a diagram showing four shapes with various notations. The shapes, which look like two-level snowmen, are supposed to represent people in the story. There are three levels in the diagram, with "people" at each level. Inside the "people" are notations as well. Narration: A love triangle has begun GESHUKUYA de SANKAKUKANKEI at a lodging house, lodging house love triangle ga HASSEI shi, outbreak Diagram: ________________ | GESHUKUYA | .----| (lodginghouse) |-----------------------------. | |________________| | | | | _____ | | / \ | | | MI | | | YANU __\ \ BOU / | | SHI / / JIN \ | | (landlord) | | | | |(widow)| | | |_______| | | | | | | | ____/|_ | | / \/ | | | o | | | \ JOU / | | / sa \ | | | n | | | (daughter) | | /\/\ |_______| /\/\ | | \ / \ / | | \/ _ _ \/ | | /| |\ | | / \ | | / \ | | _____ _____ | | / \ / \ | | | #K# | | WA | | | \ / _____________ \ TA / | | / \ / SHI \ | | | | YUU | (me) | | | | | JIN | | | | |_______| (friends) |_______| | | | | | `---------------------------------------------------' 5 The scene shifts to the interior of a "fictional" medieval (Japanese) inn. A gentleman dressed in a kimono with square patterns on it (and who looks astonishingly like Yotsuya-san) is speaking with the presumed manager/widow. Narration: The "I" character, before "WATASHI" naru JINBUTSU his friend K does... I/me character [takes the action shown ga YUUJIN #K# no SAKI wo to the left]. friend before KOshite, cross/go over "Watashi": Madam, please [let me marry] OKUsan, oJOUsan your daughter. madam (hum) daughter (hum) wo WATASHI ni kudasai. give (hum) [BC] [Lit: Madam, please give me your daughter.] Manager/Widow: Very well, I will allow it. yogozansu, sashiagemashou. shall-give (hon) [YS] [^_^;; == == "it is that it is well" It's an old form of speech, actually somewhat informal.] 6 The scene shifts back to class, from Godai's point of view. Yamashita's evidently still reading. The sensei is observing from the back of the class. Narration: And so, as a result, de, KEKKA TEKI ni #K# K-kun killed and so result himself... KUN ga JISATSU shite shimau suicide do-completely to iu ...... say Although that's very rough, makoto ni oomaka de ha aru ga, really rough ------------------------------------------------------------ p65 PW193 1 View of the sky. Narration (Godai): Frankly speaking, that's the TANTEKI ni Iu to sou itta arasuji gist of the story... de atte, 2 View of Godai looking back from the blackboard. He has a Japanese textbook (Kokugo I) in his hand. SFX: `glance' `chira' Letters on blackboard: `...rt' `...ro' Narration (Godai): But still... sore ni shite mo... 3 Yagami, with her hands together below her chin a la the Kyoko Look(TM), stares towards the front of the class. SFX: `stare' `ji~~~~' 4 Godai looks back towards the blackboard, blushing. Everything else besides Godai and Yagami are "shadowed out". Yagami is still staring at Godai. Narration (Godai): She's looking at me... MIrareteru... That Yagami girl....... ano YAGAMI tte KO....... SFX: `stare' `ji~~~~' 5 Flashback from the last chapter. Yagami slaps Godai in the back as she leaves school. SFX: `Smack!' `ban_' Yagami: Goodbye, Godai-sensei! GODAI SENSEI, sayo--nara. 6 Continuation of the flashback. Godai is confused. Yagami has run past Godai, out in front. On the back of Godai's shirt, where Yagami hit him, is a heart-shaped mark. Godai: ? ? End of flashback. Narration (Godai): I don't know what her do--yu-- tsumori ka wakara n ga... intentions are... ------------------------------------------------------------ p66 PW194 1 Godai continues lecturing to the class. He looks rather nervous. Yagami is still staring at Godai. One girl in the back leans over to talk to the girl in front of her. There is a girl with her head down, fast asleep. [BC] Guess Godai's not all that engaging a teach. B-) Godai [in wavery, nervous word balloons]: Er, what this says is, e~to, iu koto de, in this paragraph......... kono DANRAKU de ha......... paragraph SFX: `stare' `ji----' Girl: Hey, hey. chotto chotto, Yagami ttara sa-- Look't Yagami......... ......... 2 A profile of Yagami, hands folded underneath her chin. SFX: `sigh' `fuu' 3 Another picture of Yagami, looking very spaced out. Yagami: (dreamy............) (su.te.ki............) 4 Godai, looking at the reader, with a nervous expression on his face. Godai [narrating]: What in the world is this...? nan nan da ittai...... 5 Shot of the front of Ikkoku-kan. 6 Kyoko is outside doing laundry. She is holding up a shirt and looking at it. In a foreground close-up, we see that it is one of Godai's shirts, and has a large heart mark on it. Kyoko: Hmmmmm. fu--n. ---------------------------------------------------------------------- p67 PW195 1 Kyoko bends over the washer and begins soaking the shirt and trying to wash out the heart. Kyoko: __ This kind of prank kono te no itazuratte, style prank(?) will never die out, will sutarenai mon na no ne -- . it? cannot die out 2 A close-up of her hands and the suds, as the soap slowly removes the heart. Kyoko: Oh, the paint on this red a--a, AKA E no GU mark is sticking .... red paint bettari ...... stick fast (to) 3 Now a bust shot of Kyoko. She exhales as she continues washing the shirt. Kyoko: I wonder what kind of girl donna KO ni tsukerareta no stuck it on him... stick (annoyed) kashira ...... 4 The scene shifts back to a high shot of the school exterior. It's now about 10:40, according to the clock, and the break bell is chiming. SFX (clock): ______________ `ding-doooooooooong' `kinko--------n...' 5 A shot of Yagami's classroom. Girls are milling about. It also looks like there's steam in the room. Either that or ghostly, inchoate girls are wandering about. There are three talking with Yagami. One, with a ponytail, is standing akimbo and looking at Yagami. Another is standing behind Yagami with her arms crossed at the waist. Finally, the third is sitting backwards in a chair with her legs crossed, resting her chin on her hand. Yagami, roughly centered in the picture, is sitting down with her hands clasped in front of her, as though in supplication. Ponytailed girl: Hooold on, Yagami are you chottoo, YAGAMI HONKI~~? for real?? waitaminue serious Sitting girl: You... Was that kind of anta, a~~ yu-- saenai no good-for-nothing your you that kind unskilled type? ga KONOmi datta kke? taste (?) 6 The point-of-view has changed slightly. It has moved closer to Yagami, who is still the center of attention, but it has shifted about 90 degrees horizontally and the same amount vertically. Yagami's still looking "love-struck." The girl who had her hands crossed in front of her is now standing akimbo. The sitting girl's staring at Yagami. Yagami: He's not a good-for- saenai n ja nai no ...... nothing .... unskilled He's enduring a painful/ KARE ha tsurai KAKO ni bitter past. he hard/painful/bitter TAeteru no yo. enduring Newly-akimbo girl: What's that supposed nan ja sorya. to mean? 7 Now the scene changes as Godai is imagined in a totally dark place, with these flaming balls (three of them) hovering around him. Yagami (off-panel): He's training (as a teacher) SHInda KOIBITO no BOKOU all alone at the alma mater died lover alma mater of his dead lover. de, hitori SABIshiku by oneself lonesome KYOUBEN wo totte iru teaching school taking n da mo no. Of course he looked a bit SHOUSHOU KURAku MIeta gloomy. a bit gloomy look/appear/seem tte TOUZEN na no yo. natural ---------------------------------------------------------------------- p68 PW196 1 View of the sign above the room from the hallway. A voice can be heard from outside, continuing into the next panel. Sign: Faculty Room SHOKUINSHITSU Voice: And also, Godai-san, sorekara GODAIsan, somehow you seem to be... doo--mo anata ha, 2 Inside the room. We see that the teacher is chewing out Godai. A few other faculty members are also in the room, each minding his own business. Teacher: ...Very intimidated during JUGYOUCHUU ni odoodo shite orareru class. yo-- desu ga, Is there something that's nanika KIgakari demo? bothering you? Godai: I.. I'm sorry...... su, sumimasen...... It's nothing... BETSU ni nani mo... 3 Godai is walking in the hallway towards the reader. He has his hand to his head, looking a little depressed. Three girls are seen in the background. Godai: (I got nervous because the (ONNA no KO ni MItsumerarete steady gaze of a girl sent MAiAgatte shimaimashita.) me spinning.) (...If I told her that, she'd (...nan tsuttara doyasareru really chew me out...) mon na--.) 4 Yagami and her three friends are having lunch on the rooftop. Freckled girl: But y'know, Yagami, demo sa-- YAGAMI, if you're really interested moshi HONkKi de TSUkiAitai n in going out with him... dattara... Long-haired girl: Aren't you going to have KYOUIKU JISSHUU KIKANCHUU ni to claim him while he's ____ still student teaching? kona kaketokanai to, yabai n ja na--i? 5 Close-up of Yagami, with a pack of juice in her hand. Yagami: That's right. sou nan da yo ne. I'd like to continue cheering SUE NAGAku GENKIzukete agetai mon him up for a long time... ne. Yup. un. [YS] [ If those aren't the world of an angel, I don't know what is... ^_^] [BC] [ >cough< >cough< >wheeze< >hack<] ------------------------------------------------------------------- p69 PW197 1 A shot of the top of the school, including the clock. SFX: ______________ `Ding dong' `kinko--------n' Somebody [off panel]: Bye bye. bai ba--i. 2 Godai had left the school. He looks startled. A couple of girls run by in the background. Yagami [off panel]: Godai-seennsei. GODAI se--nse. SFX [running girls]: `Kyaa Kyaa!' `kya-- kya--' 3 Yagami in the foreground with three of her friends surrounding her. They are all smiling. SFX: `smile' `niko----_' 4 Godai, definitely taken aback. Godai: H... ya... Godai: Hi... yaa...... 5 Godai is being walked to the train station by Yagami and Co. Yagami: (politely) Really?... You are living by he~~ GESHUKU de yourself in a boarding in a boarding house house? hitori GUrashi nasatte ru n one person live desu ka. Godai: Sort of... ma-- ne. Godai: (Although I'm hardly ever (hotondo hitori ni natta koto left alone...) nearly one person become nai kedo......) not but 6 Godai and the girls are at the train station, waiting for the train to arrive. Godai: Oh, you're taking this are, kimiTACHI mo kono ROSEN? train too? you all too this route Yagami: Yeah, sort of... e--, maa... ---------------------------------------------------------------------- p70 PW198 1 Kyoko is standing with her broom in its customary location. She's looking at someone who has returned home. Her profile blots out the right portion of the second panel, and the broom covers part of the fifth. This panel has no borders. Kyoko: Welcome h- .... oKAErinasa ...... Huh? ara? 2 A shot of the top of Ikkoku-kan with the broken clock just off center. 3 The scene shifts to show the reader just what startled Kyoko: Godai, looking somewhat sheepish, has four girls in tow -- Yagami and her cronies. Godai: I'm home... tadaima ...... now Tall Yagami crony (sitting girl on p67/PW195): It reeeeeeally is a boarding honttto no GESHUKUYA house. really lodginghouse Mid-sized Yagami crony (ponytailed girl on p67/PW195): _______ It's not an apartment; it's apa--to ja nakute a boarding house! GESHUKUYA da wa. lodginghouse (!) [CN] ["Cronies"?!? Why you... A goddess does not have "cronies". She has "worshippers" or "followers" or "attendants"... ^_^] [BC] [... or "mindless drones" or "slaves" or ... -_^] 4 Now Kyoko appears in the scene, which is centered on the sheepish Godai. Kyoko: ______ Well, are they girls from ma--, kurasu no ONNA no [your] class? KO desu ka? Godai: Y-yeah. ha, hai. Yagami's cronies (altogether): Helloooooo! konnichi ha--_. 5 Godai approaches Kyoko closely, as he keeps an eye on his followers. Kyoko: You've become really good sukkari NAKA yoku friends, haven't you. completely friendly natchatta n desu ne--. become Godai: N-no, it's not like that... i, ie sonna n ja nakute ...... They insisted on following GOUIN ni tsuite me [here]. forcibly come- korarechatte ... -with ------------------------------------------------------------ p71 PW199 1 While Kyoko and Godai talk to each other, so do Yagami's three friends. Yagami is looking on with a look of great sorrow at the pain that Godai is clearly suffering due to TMW.... Freckled girl: _hito_ Hey wait, who's that person? chottoo ano ONNA daare? Pony-tailed girl: She's beautiful. BIJIN ne--. Long-haired girl: Isn't she a resident of the GESHUKUYA no JUUNIN ja nai no--? boarding house? 2 Kyoko offers advice to Godai. Yagami looks on. Kyoko: Why don't you have them agatte itadaitara? come inside? Godai: Uh, is that okay? e, ii n desu ka? 3 Head shot of Godai and Kyoko. Godai is sweating. Kyoko: Okay or not, it's your room ii mo WARUi mo, anata no HEYA ja (isn't it?) arimasen ka. Godai: Y.. you're right. so, soo desu nee. 4 Godai offers the girls to come in. Godai: W.. well, would you like to so, sore ja chotto dake agatteku? come inside for a minute? Freckled-girl and Pony-tailed girl: Wow, can we?! uwa--_ ii n desu kaa--_. 5 Godai passes by Kyoko. He seems nervous for some reason. Yagami seems to take notice of this. Godai: W.. well, then...... so, sore de ha...... 6 Close-up of Yagami. Yagami: (Wonder what he's so scared (nani odoodo shiteru n daro......) of......) 7 Bust shot of Kyoko. Kyoko: (I wonder what he's so scared (nani odoodo shiteru no kashira...) of...) ------------------------------------------------------------------- p72 PW200 1 Godai's room. Godai is on his knees, straightening up a little. The girls have followed him in and are looking around. Godai: It's messy, but... CHIrakatte ru kedo..... leave-untidy Freckled Girl: What do you mean, "messy"? CHIrakatte ru nante...... There's nothing here. nanni mo nai ja arimasen ka. 2 Yagami and the long-haired girl can be seen sitting at the table. Godai is opening a bag of chips. Yagami is looking around at the room. Yagami: (It's a room that lacks flavor (AJI mo SOkKE mo IROKE mo nai and excitement and even flavor warmth coloring a woman's touch, huh) HEYA da na--.) room , huh. [YS] [ is more of a "flavor"... It's hard to explain, but it's not saying that the room is in bad taste, it's saying the room lacks "flavor"... No decorations, etc. And is really just part of the phrase . I don't think it's "without taste or warmth" as much as it is just "plain and boring". refers to having hints here and there of a woman visiting, or living there, which, of course, is lacking ^_^;; So it's really close to the comment in the next panel.] SFX [popping open bag]: `pop' `pi_' 3 The long-haired girl and Yagami lean together, whispering. Godai tries to look stoic, with a bead of sweat running down his face. The rest of the background is grayed out to put the characters in relief. Long-Haired Girl: He definitely doesn't have ze~~tTAI KANOJO inai wa yo. a girlfriend. absolutely woman not-here ______ There's not even a trace of onna kke no kakera mo nai jan. one (here). woman not-have-a-trace Yagami: uh-huh. un_. SFX: `whisper whisper' `hiso hiso hiso' Godai: (H-How rude~~~~.) (wa, WARUkatta naa~~~~.) was bad 4 Yotsuya-san has slithered through the hole in the wall, wielding a pair of binoculars. The nearer girls shrink from him in terror! Yotsuya: Girls, high school girls. jo, joshi kookoosei. SFX: `slither' `zuruu' SFX: _____ `Yaaa!' `kya--' 5 Yotsuya is still looking at the bunch (from close range) through his binoculars. The girls are still holding themselves away from him. Godai looks a little peeved. Long-Haired Girl: Sensei, what is this!? SENSEI, kore na--ni!? SFX: _____ `Yaa!' `kya--' Godai: Don't make eye contact. ME wo awasecha dame da yo. eye make-meet wrong [YS] [Well, this is what parents tell their kids, when they see strange people, social outcasts, etc.] 6 Yotsuya quickly pulls himself into a kneeling stance, and leans forward towards the girls. The girls, quite rightly, are still rather startled. Yotsuya: I am much obliged to you itsu mo GODAI-kun ga for caring for Godai-kun always (all the time). oSEWA ni natte masu. help SFX [pulling up legs]: `slide' `zu_' Long-Haired Girl: You're welcome. doo itashimashite. ---------------------------------------------------------------------- p73 PW201 1 Yotsuya has taken a seat at the table. One girl seems to be amused. The other's not so sure. Yotsuya: I'm just like an older WATASHI ha GODAIkun no brother to Godai-kun. ANI mitai na mon older brother -like deshite. be SFX (Amused girl [arms-crossed standing girl on p67/PW195]): `Kya! Kya!' `kya_ kya_' Godai: ____ He acts like a gigolo. himo no kuse shite. pimp peculiarity 2 A shot of the door to Godai's room from the inside. Someone is knocking on the door. SFX (door): ___ ___ `knock knock' `kon kon' Godai (getting up): Yes! hai_. 3 The "someone" is Kyoko, who is carrying a tray of glasses filled with ice and tea in a border-less panel. Accompanying her is Ichinose, who is smiling. She looks like she's surveying Godai's new friends. Kyoko: [Sorry to keep you] waiting; oCHA oMAchi shimashita. [here is some] tea. tea waiting (hon) Ichinose: ______ Huhhh, kids [from] he--, GODAIkun no kurasu Godai-kun's class. no KO. 4 A shot of the table, with Godai and Kyoko talking as Yagami looks on. A bead of sweat flies off Godai, who has his right hand against his head. The other girls are busy chatting amongst themselves. Godai: Ah, th-thank you, a do, doumo sumimasen, Kanrinin-san. excuse me KANRININsan. Yagami: (Kanrinin-san, huh....) (KANRININsan ka......) Kyoko: You're welcome. doo itashimashite. 5 Yagami looks sadly on as Godai smiles at Kyoko's bust. [BC] [Hey, I just reports it like I sees it. -_^;;;] Yagami: ________ (Why is he treating her (nande konna ni pekopeko with so much reverence?) suru n daro.) (I wonder if he's behind (YACHIN tameteru no ka na on the rent...) rent saving [CN] [ is the SFX word for bowing/head-bobbing.] ......) 6 Close-up on Kyoko as she presents a folded shirt. Kyoko: Ah yes, Godai-san, a, sore kara GODAIsan, _________ [Here's your] shirt. kono waishatsu. this dress shirt(*) [BC] [(*) From the Japanese abbreviation of "white shirt," referring to the white shirt worn with a business suit.] 7 Godai looks a little confused as Kyoko explains happily. Yagami looks upset. In the background, Yotsuya is pulling the sides of his eyes apart, amusing the other girls. SFX: `ha-- ha ha' `kya--hahaha' Godai: Huh, e, _________ [my] shirt? waishatsu? Kyoko: ______ That red heart... REI no AKAi ha--to ... customary red Yagami: ! ! [CN] [As poor Yagami-sama begins to realize just what sort of hooks TMW has sunk into Godai-sensei... ^_^ ] [BC] [As TMY begins to realize how totally outclassed she is by Kyoko....] [CN] [Mochiron! Yagami-sama is born of innocence, with a heart of purity and kindness. I shudder to think how this innocent waif will suffer at the hands of the ruthless TMW... ;_;] ---------------------------------------------------------------------- p74 PW202 1 Close-up of Kyoko. Kyoko: I was somehow able to get nantoka kirei ni Otose mashita kara. it all off cleanly. 2 Godai is bowing over to Kyoko, as always. Yagami looks on. Godai: S.. sorry for the bother. do, doomo sumimasen. Yagami: ......... ......... 3 Borderless panel. A close-up of a somewhat surprised-looking Yagami. Yagami: Huh, hee--, At this boarding house, kono GESHUKUtte, The manager even does KANRININsan ga SENTAKU made yatte laundry for you? kureru n desu ka. 4 Yotsuya and Ichinose stir things up. Kyoko tries to deny the accusations. Yagami looks at Kyoko. Yotsuya: Godai-kun is special. GODAIkun ha TOKUBETSU nan desu. Ichinose: That's right, he's being so--, ekohiiki sarete n no. favored. SFX (girls): `Ehhhh?!' `e--_' Kyoko: Oh, that's not... ara sonna... 5 Close-up of Yagami, as she glances sideways towards Kyoko. Yagami: _hito_ (What is with this woman...) (nan na no kono ONNA ...) ______ (The heart mark that I put (HITO ga sekkaku tsuketa ha--to on.........) wo.........) 6 Close-up of freckled girl and pony-tailed girl. Freckled girl: Hey hey, are you doing the ne-- ne--, hitori de KANRININ managing by yourself? nasatteru n desu ka. Pony-tailed girl: You do have a husband, danna sama iru n deshoo--. don't you? 7 Ichinose detonates another bomb into the scene. All the girls, including Yagami, look in surprise towards Kyoko. Ichinose: She's a widow, a widow. MIBOUJIN da yo, MIBOUJIN. SFX (pony-tailed girl): `Geh!' `ge_' ------------------------------------------------------------------- p75 PW203 1 Some time has passed, and the girls are no longer at Ikkoku-kan. This panel is a picture of a train passing by. SFX (train): ________ `woooo' `go------' Girl (unknown, not Yagami): If she's a widow, MIBOUJIN te koto ha sa, widow Girl (same): ______ [that means] she's free, furi-- ja nai. isn't she? 2 Outside of a restaurant . [YS] [It's place, like the sign at the top says. They serve sweet stuff. A girlie place, basically ^_^.] Another Girl (unknown, not Yagami): It's suspicious. ayashii yo ne. suspicious Some Girl (unknown, not Yagami): Yeah, suspicious. un ayashii suspicious A widow and a boarder...! MIBOUJIN to GESHUKUNIN_... How suspicious! widow boarder ayashi_. suspicious Sign (above shop): Sweets AMAMI Sign (left top): Sweet red-bean soup oshiruko Sign (above entrance): Sweet red-bean soup oshiruko [YS][It's an azuki bean-based soup, with in it. It's really sweet. For a person who doesn't know what it is, it *does* look grotesque ^_^;] Kandoudou (name of the shop) AMAKA-DOU Sign (left): Sweet Shop AMAMI-DOKORO 3 Inside the restaurant, the four girls are sitting at a table, eating. Freckled Girl (to Yagami): To think she's doing his SENTAKU shite-yaru nante wash... wash-(for-him) the-likes-of _______ It isn't normal. futsu-- ja nai yo. usual/normal isn't Ponytailed Girl (to Yagami): What are you going to do, do-- su n no YAGAMI? Yagami? Are you going to give up? akiramen no? resign 4 Wide panel, no background, with Yagami centered, looking down at her food, and looking slightly annoyed. Yagami: Why should I give up? nan de akiramen no yo. resign Yagami: It's not completely decided FUTARI ga, dekite ru to that they're a couple, right? two-people finish KImatta wake ja nai desho. decide reason 5 The right side of the table, in profile. Freckled Girl is in the foreground, and Long-Haired Girl is in the background, eating. Freckled Girl: But, y'know, she was quite demo sa--, KEKKOU na BIJIN beautiful. but good beautiful datta ja na--i. SFX: `un-hunh' `umu' 6 The left side of the table, in profile. Yagami is in the foreground, and Ponytailed Girl is in the background, eating. Yagami: The question is what MONDAI ha GODAI-SENSEI no Godai-sensei's feelings problem are. KIMOchi da mon. feelings Ponytailed Girl (aside): That's right. Yup. sorya so-- da na un 7 Yagami in three-quarters profile. She looks determined, and a bead of sweat runs down her forehead. [BC] [How unladylike....] [CN] [She's secure in her femininity, you blasphemer... ^_^] Yagami: The thing is, my rival daitai AITE ha MIBOUJIN ja nai. is a widow. companion widow High school girls are MIBOUJIN yori JOSHI KOUSEI no favored over widows! widow high-school girl HOU ga YUURI yo_. way advantageous/favorable ---------------------------------------------------------------------- p76 PW204 1 The scene shows Yagami's high school. This time the clock tower is off center, towards the right. It reads about 3:05. Narration: And so, the next day... n de YOKUJITSU-- next-day Godai-sensei (off-panel, lecturing): Thus, the work, `Heart,' to, iu koto de, kono "kokoro" to iu SAKUHIN ha, work ________ is about the egoism of NINGEN no egoizumu humanity .... humanity egoism ni tsuite ...... regarding 2 The scene shifts inside the classroom, where the teacher assigned to watch Godai is looking on as Godai continues lecturing. The girls seem to be paying attention.... Godai-sensei: At this point, any koko made de nani ka questions...? up to here SHITSUMON ha ...... question [Although there is writing on the blackboard that isn't very legible here, it is more clearly drawn on p79/PW207.] Writing on board: I WATASHI K #K# Daughter oJOUsan 3 Focus on the seated Yagami, who has raised her hand. Yagami: Yes! hai_. 4 Pull back and swing around: Yagami stands up as Godai look on. SFX (chair leg scraping on floor): _____ `clatter' `gatan' Godai: Yes, Yagami-san. hai, YAGAMIsan Writing on board (mostly obscured by Godai's dialog balloon): --ghter -JOUsan 5 Close-up on Yagami, whose eyes are closed as she poses her question. Godai is in the scene but looks quite small due to perspective. Yagami: Let's suppose, sensei, that SENSEI wo SHUJINKOU no you are the protagonist, "I." teacher protagonist "WATASHI" to KATEI I/me -' hypothesis shimasu. Worried, with a sinking feeling in his stomach. Isn't it marvelous how comics are so wonderfully iconic? Godai: Um .... ha ... 6 Close-up facial of Yagami, who is looking intently at her book. Yagami: Furthermore, let's suppose sara ni kono GESHUKU no this widow at the boarding furthermore boarding house house is a young widow in MIBOUJIN ga NIJUUDAI no her twenties. widow twenties WAKAGOKE de atta to KATEI shite (young) widow suppose Book Title: Japanese II kokugo #II# ---------------------------------------------------------------------- p77 PW205 1 Close-up of Yagami. She has a very serious look on her face. Yagami: Could there exist a love RYOUSHA no AIDA ni REN'AI KANJOU relationship between the two? ha SEIRITSU suru deshou ka. Please (make your) reply zubari oKOTAe kudasai. to the point. 2 The class members look back at Yagami, who is staring at Godai. Godai has a dumb-found look on his face. The girl that had the 20-minute crush on Godai (from the previous chapter) can also be seen in the background, holding up her Japanese II textbook. The classroom starts to get a bit noisier. Writing on blackboard (partially obscured by Godai's speech bubble): I WATASHI K #K# --aughter JOUsan [This is from right-to-left.] Godai: Wh... na... SFX: `buzz, buzz, buzz' `zawa zawa zawa' 3 The teacher standing at the back of the classroom also looks a bit surprised. The classroom continues to become unsettled. The girls look on with curiosity, probably more so than during the lecture. Teacher: ....... ....... ....... ....... SFX: ____ `buzz' `zawa' ____ ____ `buzz buzz' `zawa zawa' 4 Close-up of Godai. A drop of sweat can be seen on his face. Godai: I...I don't completely shi, SHITSUMON no NAIYOU ga yoku understand the meaning wakarimasen. well/fully/completely of your question. 5 Yagami makes her question very clear now. Couple of the class girls let out a little scream. Yagami: Do you like widows, MIBOUJIN ha SUki desu ka, [is what] I'm asking. to ukagatte iru n desu. SFX: `Kyaa' `kya~~' `Kyaa' `kya_' `buzz buzz buzz' `zawa zawa zawa' Godai: W, wait... cho, chotto... [BC] [By the way, there appears to be a flower either being tossed into the air behind Yagami or on the back wall.] [CN] [Obviously, a manifestation of her supernatural powers...] ------------------------------------------------------------------- p78 PW206 1 A close-up on a sweating Godai. Godai: Wh-what connection does ju, JUGYOU to nan no this have with the classwork lesson... KANKEI ga...... connection 2 Yagami, in full-profile. Yagami: Then, I'll change the sore de ha SHITSUMON wo kaemasu. question. question 3 A quite intent group of students, listening to the exchange. Yagami: Suppose that Sensei is the SENSEI ga SANKAKU KANKEI no "daughter" at the top of teacher triangle relationship the love triangle. CHOUTEN no "oJOU-san" de top daughter aru to KATEI shimasu. assume [ Translator's note [MWD]: It might help to refer to the diagram on Page 64 (PW192), or Bob Carrager's wonderful ASCII translated representation. ] [TM] [We need a footnote here pointing out that `Sensei' is a character in the novel. So again there is a pun here since it's not immediately obvious that she's referring to Godai. People who don't know of her audacity would tend to assume that she's referring to the character `Sensei' in the book at this point.] [YS] [In the novel, the person referred to as "sensei" is actually "I". The story is first told from a young student, who happens to meet "I" while on vacation, and is fascinated by him (hence, he refers to "I" as "sensei"). The first section is called (Sensei and I), the second section is called (My parents and I), and the final chapter is called (Sensei and [his] Will).] 4 A picture of the ceiling. Word balloons make up most of this panel. Yagami: The "I" in the story also SAKU-CHUU no "WATASHI" ha has a hand in the repulsion within-the-work 's "I" (of the daughter) towards Friend "K", and steals a YUUJIN #K# ni TAI suru step on "K", but... friend versus HAMPATSU nado mo TETSUDAtte repulsion etc. help nukegake suru wake desu ga, unfair first action reason Yagami: ...taking away that part... sou itta YOUSO wo torinozoki, said element eliminate/remove/take-off ...in a case where "I"'s "WATASHI" no KOUDOU ga JUNSUI action was carried out I behavior purity just in genuine love... na RENBO nomi de OKOnawareta love excess conducted-oneself BAAI, situation 5 Yagami, at yet another angle, still speaking. Yagami: ...could the daughter openly "oJOU-san" ha "WATASHI" no accept the favor of "I"? daughter I KOUI wo SUNAO ni UkeIrete favor obedient accept kureru deshou ka. [CN] [Neat rephrasing of her original question, eh? That Yagami...] [YS] [It is. Yagami is a chick with brains! ^_^] 6 Yagami, in profile. Godai is in the background in front of the blackboard. Godai: Wh-what do those assumptions so, sou itta KATEI ha kono have to do with the contents said assumption this (of this book)?... NAIYOU to ha...... contents/substance/details Yagami: Answer me, please. KOTAete kudasai. answer Writing (on blackboard): I WATASHI K #K# Daughter oJOU-san 7 Yagami leans forward and delivers her punch line. The rest of the class surrounding her bursts out into expressions of shock and delight. [BC] [Part of that expression is an excess of "flowers" everywhere.] [CN] [Miracle Powers, man! She's not called a goddess for nothing. And FLOWERS! Definitely an aspect of the Goddess of Love. ^_-] Yagami: I want to know what's in WATASHI ha GODAI-SENSEI your heart, Godai-sensei. I no kokoro ga SHIritai no desu. heart want-to-know SFX (across the whole panel): _________ `Kyaaah! `kya------' ---------------------------------------------------------------------- p79 PW207 1 Yagami is staring at the cowering Godai. Her eyes are red with slight embarrassment/emotion. The girls in the class are screaming. SFX (girls): _____ _____ `Kyaa Kyaa' `kya-- kya--' _____ _____ `Kyaa Kyaa' `kya-- kya--' Godai: ...... ...... ...... ...... Writing on blackboard: I WATASHI K #K# Daughter oJOUsan 2 Focus on the back of the class, where Godai's monitor-teacher is looking down disgustedly. Teacher: ...... ...... ...... ...... SFX (girls): _____ _____ `Kyaa Kyaa' `kya-- kya--' _____ _____ `Kyaa Kyaa' `kya-- kya--' 3 Cut to the hall outside the staff office. The office's sign is at the center of the panel, which is not quite wide enough to fill the page horizontally, but is centered in the page. Sign: Faculty Room SHOKUIN SHITSU Teacher (off-panel): What on earth was that, ittai nan desu ka, in class just now? in-the-world SAKIhodo no JUGYOU ha. a-little-while-ago class 4 Cut to inside the staff office, where Godai is standing at attention with his shoulders slumped. The teacher is just warming up while another is sitting nearby, reading a newspaper. Teacher: Being thrown off by a simple are shiki no SHITSUMON question like that... like-that by-question ______ de pe--su wo MIDAsareru pace be-thrown-into-confusion you de wa, so-as-to (T) [I don't know] who is the dotchi ga SEITO da ka ... student and .. which pupil Godai: Sorry. sumimasen. 5 The teacher continues her lecture as Godai can do nothing but listen "attentively." Behind Godai is a blackboard which lists the monthly schedule. The upper right-hand portion is obscured by Godai's thought balloon. The first two days' events are visible. Blackboard: --------------------------------------------. ---------------. | 3 | 2 | 1 | | ---+-----+-----| | | P | /| obscured | | T | | | | | A | | | GETSU | | | / | (month) | | | | | | | | | | GYOUJI | | |/ | | ---------------' | | SHUKUCHOKU | | (night duty) SFX (teacher lecturing): `blah blah blah blah blah `kudo kudo kudo kudo kudo blah blah' kudo kudo' Godai: (Man...) (mo~~) (Just what the hell is (nannan da ano KO ha with that girl?) child/girl ittai.) in-the-world 6 Godai's lecture is finally over, and he's leaving the staff office. SFX (door sliding): ____ `rattle' `kara...' Godai (exhaling): Phew. fu--. 7 Suddenly one of the school girls, whom we can see only from the bust down, calls out to Godai. Someone: Teacher .... SENSEI ...... ---------------------------------------------------------------------- p80 PW208 1 Borderless panel. A concerned-looking Yagami looks sadly at Godai, with her hands together up at her chest. Yagami: Were you scolded...? shikararechatta n desu ka...? 2 Godai answers the question, as Yagami looks back. Godai: Yagami-san, you... YAGAMIsan, kimi ne--, Why did you do such a ittai dou iu tsumori de......... thing like that......... Yagami: ......... ......... ......... ......... 3 Yagami looks up sadly at Godai. Yagami: So you were scolded, weren't yappari shikarareta n desu ne. you. 4 Godai answers the question without saying a word. 5 Yagami bows her head down. Yagami: I'm sorry, sensei. gomen nasai SENSEI. Godai: Huh...? e...? 6 Same poses as in the previous panel, this time seen from a different perspective. Yagami: I didn't intend to do it to WATASHI, BETSU ni SENSEI wo get you in trouble. KOMArasetakute yatta wake ja...... Godai: Th.. that's okay... i, ii yo sonna... It's just that I was YOU suru ni boku ga MIJUKU datta n inexperienced. dakara. 7 Yagami looks to be on the verge of tears. Yagami: But, but, I ruined your datte datte JUGYOU mechakucha lecture...... ni shichatte...... Godai: It's okay. iittara. ------------------------------------------------------------------- p81 PW209 1 A very repentant-looking Yagami. Yagami: You... atashi no koto...... me(fem) Yagami: ...hate me now, right? kirai ni natta desho... hate become 2 A smiling, nervous-looking Godai. Godai: Of, of course not... ma, masaka...... Godai: Not for just something konna koto kurai de... like this... this-kind-of-thing at-least 3 A much happier Yagami looks up at Godai. Yagami: Really!? HONTOU desu ka!? Godai: Sure. un. Sign: Faculty Room SHOKUINSHITSU Faculty Room 4 A very happy Yagami flings herself at Godai in a paroxysm of relief. Godai looks a tad surprised. Yagami: Kyah! Great! kya-- yokatta!! Godai: Hunh? n? 5 A photo of Yagami happily holding onto Godai. It has been taken from outside the window. SFX (camera): ______ `click!' `pasha_' 6 The outside of the school. Someone (Probably Yagami): Did you take it? TOreta? Someone (not Yagami): No sweat. batchiri. 7 Yagami, hanging around outside the school with her three cronies. Yagami is looking at a photograph in her hands. Yagami: _________ Hm, it looks pretty good un, poraroido shite ha for a Polaroid. take-a-polaroid JOUDEKI da wa. good performance Freckled Girl: What're you going to do do--sun no yo YAGAMI. [with it] Yagami? 8 Yagami, idly touching the photograph (which can not be seen) to her chin, winking. Of course... mochiron......... ---------------------------------------------------------------------- p82 PW210 1 Cut to outside Ikkoku-kan. The shot is from just in front, looking up, so that all that can be seen are part of the second floor and the broken clock (barely). Delivery man (off-panel): Special Deliveryyyyy. SOKUTATSU de--su. Kyoko (off-panel): Okaaaaay. ha--i. 2 Close-up on the "special deliver," which is a letter in an envelope (which Kyoko has in her left hand.) There are two canceled stamps in the upper left-hand portion, plus some writing along the bottom which I can't make out. Another mail cancellation stamp appears on top of the right portion of the illegible writing. Address on envelope: Ikkoku-kan IKKOKUKAN Kanrinin-sama KANRININSAMA Special delivery SOKUTATSU Kyoko: Huh, ara, addressed to me ...? atashi Ate me (fem) addressed to (suffix) ...? 3 Kyoko's opening up the letter as she walks back to her room. SFX: `pad pad' `pata pata' Kyoko: Hm? n? 4 Kyoko looks at the picture which was in the envelope. A smile appears on her face. Kyoko: Hmmmm... fu--n... 5 The shot is from above and inside her room as she enters and closes the door. SFX: _____ `click' `patan' Kyoko: A declaration of war, SENSEN FUKOKU eh ...? declaration of war proclamation ka ......... (?) 6 This panel is actually the photo that Kyoko saw. It is rotated slightly counterclockwise, and covers part of the previous panel. It shows the scene played out in panel 4 of the last page. On it has been drawn an umbrella. ,' |\ ,' | \ ,' | \ ,' | \ `-----------+----` | | | | | [YS] [It's actually an == "love-love-umbrella".] [BC] [Hm, interestingly, my on-line lists the translation as, "share an umbrella." There are three characters: AI = together AI = suit, fit GASA (from KASA) = umbrella Nothing about love, although one would presume there's an element of cultural indirectness here, since *who* but lovers (and parents and kids) would share an umbrella?! B-)]