Maison Ikkoku - (c) Rumiko Takahashi Translated from the Hunter Comics Chinese manga by Andrew Chen, 10/93 Volume 12, part 10 -- "Hiding in the bushes" (Chinese manga vol. 15, part 3) Godai and Mitaka are hiding in the bushes behind Souichiro's grave. Kyoko and family are before the grave. Kyoko (holding the block) [Godai,] Kyoko [Why did you come here?] G & M .... Kyoko [And you also brought flowers...] Kyoko (sees a tag on the bouquet) What's that? Mother It's a card. Kyoko Mitaka? Mother Oh! Mother So he's called Mitaka! Father "!" Otonashi Kyoko, do you know him? Mother You must get along with him pretty well! Kyoko Mother! Otonashi How can this be? Mitaka "!!" Kyoko Mitaka is only a friend at the tennis school. Otonashi Oh? Mother But it can't stop there. Your feelings must be pretty good! Kyoko No they aren't. Otonashi .... Voice You should introduce him and let us see him. Otonashi Kyoko, if you want to marry again, Kyoko Father! (*1) Otonashi It doesn't matter! You are one who should be married again. Father Woman! Mother Shut your mouth! (*2) Kyoko Enough said. Kyoko We came to sweep the grave. Otonashi No, Souichiro should know about these kinds of matters. Kyoko (sweating) Wait a minute, father... Otonashi He would certainly be happy for you. Kyoko This-- Mother Right, Kyoko! Otonashi I'd also like to have a look at this child, Otonashi ... named Mitaka! Godai [What a foolish father-in-law.] Mother Kyoko, you're still young. You should be married again. Kyoko (in deep thought) Yes... Godai (giku!) Mother Kyoko! Father Kyoko... Kyoko I intend to re-marry, Kyoko But... Voice Kyoko. Mitaka sneaks out, and walks on the path toward them. Mitaka I'm sorry for suddenly and audaciously coming here. Kyoko (shocked) .... Mother So you're Mitaka! Mother Yes... Not bad. He looks very dignified. Mitaka Uh... I intended to go back before you arrived. Godai [When did Mitaka get here?] Kyoko How did you know the location of my husband's grave? Godai [Bastard! That scum is really sly.] Mother This is Kyoko's father-in-law. Mitaka Hello, sir. Otonashi Thank you for the flowers. Mitaka That's nothing, only showing a little respect. Mother Stop hiding off to the side! (pushing her husband) Go say something to Mitaka! Father I... Mother In the future, he will be Kyoko's man! Father .... Father (unhappily) Hello. Mitaka Thank you for the flowers. Kyoko .... Otonashi That's nothing, only showing a little respect. Mitaka .... Godai [He's making me mad as hell! I want to go out too.] Godai daydreams he stands up from the bushes... Godai Hello! Hou are you all? Father Who are you? Otonashi Oh! Godai! Otonashi What were you doing in the bushes? Godai (witty reply) Picking grass. (*3) Mother Did you say you also like Kyoko? Godai Right. Godai Although I'm unemployed now, I'm taking care of the kids at the cabaret. But, this year I can definitely pass the nurse's examination. They walk away, ignoring him. Godai Huh? Wait a minute... Godai I'm not lying... Godai .... Godai Maybe it's better if I don't go out. Mother Do you like to drink tea, Mitaka? Mitaka Yes I do. I was just thinking about going for tea. Let's go together! Mother Kyoko, let's go. Kyoko I... I want to stay here a little longer. Mother .... Mother Okay. Mother Then we'll wait for you at the cafe. Mitaka .... The parents leave, Mitaka approaches Kyoko. Mitaka Kyoko, Mitaka I'm very sorry. Originally I only came to offer incense for your husband. Mitaka You probably don't believe me-- Kyoko No, I believe you. Godai [You liar!] Godai .... Mitaka leaves with the others. Alone, Kyoko kneels before the gravestone. Godai is behind it, listening to her. Kyoko Hmmm... Kyoko Souichiro, Kyoko If I re-marry, Kyoko Would it really set your heart at ease? Godai [If the other party were better than that fool, he'd obviously be at ease!] Kyoko No, it would actually make you even more worried. Godai [....] Kyoko Although he still isn't... Kyoko stable, but... Kyoko (bows her head in prayer) But when the summer comes... Godai [....] Godai leans against the gravestone to listen. A block falls out of his sack and noisily hits the ground. Kyoko What-? She sees the block lying next to the bushes. Kyoko [A wooden block!] Kyoko stands up. Kyoko .... Godai .... Kyoko Souichiro, Kyoko The matter of re-marrying, Kyoko takes a scoop of water from the bucket, brings it over the gravestone, and soaks Godai. (*4) Kyoko I don't intend to move too quickly. Kyoko Godai, why didn't you go to work? Kyoko Those kids are waiting for you! Godai (stands up) .... Godai I... Godai So, you... Kyoko There are people waiting for me. (walks away) Kyoko Souichiro, Kyoko I... The matter of re-marrying, Wait untill the summer and I'll talk with you again! (walks away) Godai Summ-- Godai [Kanrinin-san...] Godai I-- I will definitely succeed! Godai This summer I will definitely get my credentials! Kyoko goes to the cafe, where the others are seated. Mother Kyoko, we're over here. Waitress Welcome! Mother We were just talking about a lot of things. Mother Because of you, Mitaka passed up a pretty good marriage. Mitaka Actually, a misunderstanding of the other side caused this situation... Mitaka Cancelling the marriage was my own wish, and it wasn't entirely for Kyoko. Mitaka From my point of view she, Kyoko,... Mitaka If she likes someone else, then she shouldn't have any misgivings about me. Mitaka Kyoko has freedom to choose. Father [What disgusting lines!] Otonashi What magnificent sentiments! Mitaka [After Asuna and I became close,] Mitaka [I finally understood something, which is...] Shun sees an image of his uncle. Mitaka [Incorrect reasons can become a cause for marriage.] Mitaka [It was all because of pressure from parents!] Mitaka (looking at Kyoko's father) [This guy will be hard to deal with.] Mitaka [It doesn't matter. Someone as refined and able to speak as I can certainly make you approve.] Mitaka .... Mitaka [So, I definitely want Kyoko to be my bride.] Voice Hahaha. At the Kujou residence, the dogs are chasing a tennis ball in the yard. Mother Asuna, what are you doing? Asuna Mother! Asuna is holding a racket. The dogs are around her, and there are some tennis balls on the ground. Asuna (smile) I... I want to learn to play tennis. Notes (1) Kyoko actually addresses him as 'father-in-law'. (2) more exactly, they say, 'Old woman!' / 'shut your mouth for me!' (3) "ba2 cao3" = "pull grass", here a nonsense reply. Usually used like 'he pulled grass to feed his pet rabbit.' (4) Traditionally, you pour water onto the gravestone to symbolize some sort of cleansing. Since I'm not an expert on Japanese traditions, could someone help me with this one? (fin)