Miyuki Mitsuru Adachi Translated by Chepin Wide-Ban Volume 4 Chapter 18 Inspector Yasujirou Page 382 Narrator: In the peaceful shadows.... there's trouble. Masato: What? These incidents are in our neighborhood, aren't they? Page 383 Miyuki: Consecutive incidents of thefts? That criminal is terrible. Even if they are placed together, he won't lay a hand on underwear of ladies over 30 years old. Masato: Hoh. That's terrible!! Miyuki: I should be careful and lock up. Masato: Yeah. Page 384 Policeman: We have arrived, Inspector. Yasujirou: Oh, oh. Good job. I haven't seen you in a long time. I'm Yasujirou the Two Blades!! Page 385 Masato: Are you on the lookout? Yasujirou: Yes. That's five incidents up until now....everything has happened within one kilometer radius from here. The probability is very high that he is hiding in this neighborhood!! Ah, this...is my pillow. If I have a different pillow, it's hard for me to sleep. Masato: Ah, but... Yasujirou: I appreciate your cooperation with the investigation!! Please don't worry!! As long as I, Yasujirou the Two Blades, am on it....the resolution of the incidents is only a matter of time!! Page 386 Yasujirou: Hah hah hah Masato: hah hah Yasujirou: [singing] Miyuki-chan!! How about if you join me? Masato: ......... -If it wasn't Miyuki-chan's father...if he wasn't a policeman... Page 387 Yasujirou: Huh? There's no beer? Miyuki: There are only minors here. Yasujirou: Hmm. Hey, Ikada--! Go buy beer!! Policeman: Yes, understood!! Yasujirou: Cheers!! Page 388 Masato: Yawn---, What's wrong, Miyuki? Miyuki: There aren't enough panties.... Page 389 Masato: Was there anything else stolen!? Miyuki: No. Yasujirou: It's a challenge for me!! The criminal is in this neighborhood after all!! Wait!! I'll catch you soon!! Masato: -Taking baths, drinking beer...being fast asleep.... hoh hoh Yasujirou: Very well!! Ah, see you later!! Page 390 Yasujirou: Ikeda!! To the coffee shop!! Policeman: Understood!! Voice 1: Didn't you sleep? Voice 2: That is so. This business, it's a challenging night. Voice 1: Then this.... Voice 2: Yeah. Thank you. Page 391 Voice 1: ---then, about the next job.... Voice 2: Couldn't you let me rest for a while? It's dangerous. Voice 1: Idiot!! Do you think this is a world where kindness is available!! Shhhhh. Voice 2: Shhhh. Voice 1: Anyway....panties...---and...brassiere..... Voice 2: B-, but....that's not very..... Page 392 Yasujirou: Miyuki-cha--n!! Beer!! Masato: Is it OK? Being that carefree.... Yasujirou: I know who the criminal is.... Masato: eh? Yasujirou: Heh heh...You thought it was impossible in only one day, didn't you? That's the reason I'm called Yasujirou the Two Blades!! Well, leave it to me. hah hah Ikeda!! Stand guard firmly!! Policeman: Understood!! Page 393 Yasujirou: munya Miyuki: Good morning. Yasujirou: Yawn---. It seems last night he quietly struggled. That criminal. Ikeda--!! It's OK if you go to sleep!! Policeman: ngaa. Yasujirou: Ikeda!! Page 394 Yasujirou: Th-, this beer!? Miyuki: I offered it to him. Before I went to sleep. Yasujirou: Huh!! Why!! Miyuki: I looked pitiful being alone. Yasujirou: Ikeda goes to sleep immediately after drinking one beer!! Geh!! He's not in the room!! Awh!! What a terrible thing!! Miyuki: I'm sorry. Page 395 Yasujirou: He's back!! It's him!! There's no mistake!! All right!! Page 396 Yasujirou: Don't move!! Serial theft!! The evidence is perfect!! Quietly give yourself up!! No matter how long you play innocent, you will not decieve Yasujirou the Two Blades!! Old man: I'm sorry!! I had confidence in this disguise, but....Well, I admit defeat. I won't hide or run anymore. Page 397 Old man: I give myself up. Yasujirou: Ah, well. n? Ah, really. And who are you? Miyuki: He's a manga writer. He's an adult manga writer that draws only poses with bikinies, panties, etc. Young man: Heh heh...hello. What has happened? Yasujirou: Ah, it's OK, it's OK. You're just intruding, so leave!! Young man: phaw Miyuki: Hey, give me back my panties!! Old man: eh? Page 398 Miyuki: Don't play dumb. The ones you stole the night before yesterday!! Old man: eh? No, I didn't.... Yasujirou: Hey, hey. There's no use playing dumb about one theft now!! n? Old man: Ah, but I really didn't.... Yasujirou: Well, it's OK. We'll carefully investigate this. Come!! Don't worry, Miyuki-chan. I'll absolutely get your polkadot panties back. OK. Miyuki: How did he know about the polkadot panties?.... Masato: n?