~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Le Bizzarre Avventura di GioGio V, Gold Experience Episode (1) ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Original Copyright: (C) Araki Hirokiko/Lucky Land Communications/Shueisha Translation Copyright: (C) Hikirin Studio 1997 English Translation: Alex "Alekusiel" Wong ( awong@.eecs.tufts.edu ) Proofreading: Iain the Hakaishin ( axolotl@socs.uts.edu.au ) ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Version 1.0 To maintain the quality of this translation, any part of this translation cannot be changed, or modified in any way during distribution. If this translation is being used in any form of distribution or publication, all the credits of this translation must be included and the translator must be informed. ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Translator's Notes: Dio Brando: The ultimate villain of the series since Part I. Originally a son of an alcoholic who lived in the poor streets of London, Dio got into the noble family the Joestar's as an adopted son because his father saved Lord George Joestar the First's life in a carriage accident. After he grew up he planned to take away the Joestar's family fortune but he failed, as a last resort he wore the "Stone Mask" and turned himself into an vampire. After a series of fierce battles between Jonathan Joestar, George Joestar the First's son, Dio took Jonathan's body and was sealed inside a coffin, and sunk into the bottom of the ocean. At the beginning of Part III, that coffin was pulled up by treasure hunters. Dio then went to Cairo, where he was given a new ability, a Stand, "The World". The "Stand" is a projection of one's psychic power, in a visible form that can only be seen by another "Stand User". Each person's Stand is different, like one's fingerprints, and they are controlled by one's will to fight. Since Dio is using Jonathan's body, his gain of Stand ability causes a resonance with those who carries the Joestar bloodline to gain the Stand ability too. Holly Joestar, the daughter of Josef Joestar, became very sick because she couldn't control her Stand. In order to stop this resonance, Josef Joestar and Kujou Joutarou decided to go to Cairo and defeat Dio... At the end of Part III, after a series of battles with assassins sent off by Dio, Joutarou killed Dio in Cairo. One of the most memorable line of Dio in Part III was when Polnareff asked Dio how many people he has killed, he answered by saying, "You remember how many piece of bread you ever ate in your life?" During battles Dio likes to yell "Muda muda muda muda mu da muda muda muda muda!", which literally means "Useless useless useless useless useless useless useless useless useless!" Kujou Joutarou: The main character of Part III, Josef Joestar's grandson. His Stand is "Star Platinum". Joutarou's Stand developed the ability to stop time during his battle with Dio's Stand, "The World". Hirose Kouichi: A character from Part IV, a resident of the town Moriou. He is a friend of Higashigata Jousuke, Josef Joestar's illegitimate son. In Part IV, he was shot by the "Bow and Arrow" and developed a Stand, Echoes. After battles with different Stand Users in the town Moriou, Echoes have grown and developed two other forms, Act II and Act III. The special power of Act III is [3 Freeze], which can makes things become very heavy. Higashigata Jousuke: The main character of Part IV, Josef Joestar's illegitimate son. His Stand is "Crazy Diamond". He doesn't like people who talk about his hair style. Kishibe Rohan: A character from Part IV, a manga artist who lives in the town Moriou. His Stand is "Heaven's Gate". Its power is it can literally read a person like a book. He is Kouichi's good friend but he hates Jousuke, who burnt down half of his house . The "Bow and Arrow": An antique that will give one "Stand" ability after taking a shot from it, if that person survives. In the translation, I retained the Japanese honorific "-san", "-kun", and "-sensei" in the lines when two Japanese speaks to each other, or when the situation needs. Those lines just turn weird when you try anything like "Mr.". For some strange reason, the monetary unit being used in the manga is yen, not lira, and I will keep it that way. The Italian terms are being labeled by (I), with the English translation (Eng.) at the back. The original title of this episode is episode 440, "Osorubeki Chikara", "Power Ought to be Feared", first appeared in issue 52, '95 of Weekly Shounen Jump. The page numbers used in the translation is of JoJo's Bizarre Adventure, vol 47. ISBN4-08-851897-7. Lines in []: Thoughts of characters ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 71 Kouichi: [ Year 2001 of the Western calendar... 3 months flied by into the 21st century. ] Kouichi: [ In that SF movie I fell asleep watching, "2001 A Space Odyssey", humans have already traveled as far as Jupiter. ] Kouichi: [ I am... Hirose Kouichi... I have traveled to Italy, a country that has a long history and an economic crisis... ] Kouichi: [ With that "strange job" I took from Joutatou-san... ] ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 73 Title: Gold Experience, Episode (1) ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 74 Narrator: South Italy Naples Airport Name Tag: Hirose Kouichi Notice Board: (I) Arrivo // (Eng.) Arrival Notice Board: (I) Cambio Change // (Eng.) ??? Kouichi: Ahh... I want to ask you something... about how much does it take to get to town by taxi? Staff: I think about 4000 yen to 5000 yen... Kouichi: Thanks. ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 75 Kouichi: [ What the job about is... ] Kouichi: [ Find the youth in this photo... His name is Shiobana Haruno, 15 years old. That sounds like a girl's name, but he's male. Looks like he is an Italian with half Japanese blood. He goes to a full dormitory system junior high school... I get his a ddress too. ] Kouichi: [ What is "strange" about this is... ] Joutarou: Kouichi-kun, I want you to get "a part of skin" from this youth and bring it to me... so the SPW guys can run a check on his physiology. Kouichi: .....? ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 76 Kouichi: Physiology? What is that? Who is this "person"? This youth is...? Joutarou: We're checking it out... Joutarou: No, he isn't anyone dangerous. But just to be safe, avoid meeting or talking to him. I just want you to bring me his skin, even a scraping will be fine. That's all there is to it. Joutarou: I should be going myself... but you're the best person for the job... Joutarou: Your "Echoes" can do that quietly better then me or Jousuke. I'll be paying for all the expenses. Think of this as a spring vacation trip with a part time job, how about that? Kouichi: All... all expenses? Kouichi: But... this youth... sorry for being rude, I think he sort of looks like Joutarou-san. Joutarou: ...... ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 77 Kouichi: [ Why does Joutarou-san want to check on this youth? He didn't want to tell me about it... ] Kouichi: [ But hey! I got tempted by the all expenses paid part so I took the job, and I'm in Italy now... ] Kouichi: I'm not too interested in historic countries... let's get this over with so I can go to the Paris Disneyland. Airport Guard: Oh man, that's awesome. Airport Guard: Ahh... Airport Guard: This one-shot trick you do just looks disgusting no matter how many times I see it. ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 78 Airport Guard: Oh man, that's gross~~~ Airport Guard: Ya putting your whole ear into that hole. Kouichi: [ Whaa~~~ That person is doing something interesting... ] Airport Guard: Hey~~~ Thanks for the show. Youth with blonde hair: You're welcome. ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 79 Airport Guard: Hey, don't get too flashy on ya part-time job here! Kouichi: ? Kouichi: ? Youth with blonde hair: You want a taxi? Youth with blonde hair: Hey? You looking for a taxi? Youth with blonde hair: Taxi? Youth with blonde hair: I'm done for the day so I'll make it cheap, 8000 yen for going to town, how about that? Kouichi: Whoo! Kouichi: That's expensive! Kouichi: No, I am fine, I'll go to the taxi stand and take it the right way. ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 80 Youth with blonde hair: You're Japanese? Your Italian is very good. Youth with blonde hair: Gee, it's just great... You lived in Italy before or something? Kouichi: Oh? That... Rohan-sensei taught me...... Kouichi: No... Kouichi: That! Kouichi: Let's say I learnt it myself then. Kouichi: But anyway, are you the one driving the taxi? You only look like a junior high or high school student, what's the age you can get a driver's license in this country? Kouichi: And what did you give to those airport guards? I thought I saw money or something, what's that? Youth with blonde hair: That's only the parking lot fee. Youth with blonde hair: Hey, please don't worry about those... Youth with blonde hair: I'll make it 1000 yen, I won't take any tips. 1000 yen to town by taxi, how about that? Kouichi: What? 1000 yen? Kouichi: No... No... I don't want it! How come it becomes 1000 yen all of a sudden~~~ Kouichi: Please don't talk to me again! ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 81 Kouichi: There are a lot of people lining up in queue... Kouichi: Hey hey? Kouichi: How come you aren't asking those who are in line to see if they will take your offer? Youth with blonde hair: I want to see if you say no first... but I was just going to ask though... Kouichi: ......... Kouichi: Really for 1000 yen? Youth with blonde hair: In exchange for that you'll move your own luggage to the front seat yourself... because I'm not asking for tips. ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 82 Youth with blonde hair: Okay, let's go then! Youth with blonde hair: The luggage at the front seat! You'll be at the back seat... Kouichi: Hey! Just one thing I should say... Kouichi: Don't think me as some nice guy Japanese who isn't use to travel. Kouichi: Get me straight to the hotel. Youth with blonde hair: Yes, I'll drive you there straight. Youth with blonde hair: But, only with your emptied bags though. ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 83 Kouichi: Oh my! Kouichi: Wait? I... I haven't ride yet! Airport guards: Fuu. Airport guards: Don't look, pretend you didn't see anything. Kouichi: Ahh, can this, can this be...! Kouichi: Wa... wait! ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 84 Youth with blonde hair: Ciao! Youth with blonde hair: ! ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 85 Youth with blonde hair: ! Youth with blonde hair: ! Youth with blonde hair: ......!? Youth with blonde hair: .......!? ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg.86 Kouichi: Didn't I tell you? Kouichi: Didn't I say, don't think you can push me around? ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 87 Kouichi: I won't mind if you run away... Kouichi: As long as my luggage is okay it will be fine.... Kouichi: [ For a moment, I though I would see panic, defeat, and guilt on his face. ] Kouichi: [ But... he didn't have any such expressions... He was smiling...... ] Kouichi: [ He only smiled calmly and quietly at me... ] Kouichi: [ I could even sense some kind of "shinning, refreshing" feeling from his expression... ] ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 88 Airport guard: See... looks like Giorno's get a stalled engine and overturned. Airport guard: He is half Japanese himself but he's trying to take in a Japanese tourist, he gets what he deserves. Airport guard: Shee, that kid can hear us, he may find out that we got bribed... Airport guard: No way he can understand us, right... Airport guard: On top of that, no one will even think that Giorno Giovanna is a Japanese... Airport guard: No... I heard that he didn't dye his hair. It was black before but it just turned blonde lately... he's get a funny constitution... Airport guard: He said he inherited that from his dead old man in Egypt. Kouichi: Gio... vanna? ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 89 Kouichi: Giorno Giovanna...? "Shiobana Haruno"... Shio... bana... "sho"... "runo"... Giorno... Kouichi: Ahh... I thought they looked alike... but got to meet him at the airport all of a sudden... Kouichi: How can that be... Kouichi: Ahh... What!?!?!? Kouichi: How can that be!? Kouichi: My... my luggage... is go... gone!?!? ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 90 Title: Part V Giorno Giovanna, the Golden Legacy Kouichi: !? ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~ Pg. 91 Kouichi: This... Kouichi: What is this...!? Kouichi: Uwaaa!! Kouichi: [ Afterwards, for the first time in the last two year... ] Kouichi: [ I remembered the fateful rule that "Stand Users" are attracted by "Stand Users", at this Italian Airport I just arrived... ] ~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~^~